?

Log in

No account? Create an account

Журнал Стаса Савенкова

Все обо всем


Previous Entry Share Next Entry

Макаронов или макарон? Слова, которые вы неправильно употребляете во множественном числе



Стоит знать каждому, кто хочет говорить и писать грамотно.


1. «Договоры», а не «договора»
Это слово во множественном числе чаще всего становится предметом жарких споров тех, кто трепетно относится к русскому языку. Несмотря на то, что по новым нормам можно ставить ударение на первый слог («до́говоры»), форма множественного числа по-прежнему может быть только одна: «договоры».

2. «Тренеры», а не «тренера»
В разгар чемпионата мира по футболу это слово употребляют особенно часто, но не всегда правильно. Литературная норма гласит: множественное число слова мужского рода, которое оканчивается на согласную букву, образуется при помощи окончания ‑ы: «Тренеры дали чёткие указания сборной».

3. «Кремы», а не «крема»
Есть мнение, что профессионалы бьюти-индустрии могут по-своему произносить и писать некоторые слова, которые имеют непосредственное отношение к их работе. Но по правилам русского языка исключений здесь нет: верно говорить «кремы».


4. «Соусы», а не «соуса»
Те, кто работают в ресторанной сфере, также зачастую считают, что форма «соуса» сразу выдаёт в тебе профессионала. Однако те, кто знают правила, говорят только так: «Очень вкусные соусы» и «К пицце не забыли положить разные соусы».

5. «Аэропорты», а не «аэропорта»
Неважно, любите вы путешествовать или предпочитаете размеренный образ жизни, форма «аэропорта» не должна входить в ваш лексикон. И если в устной речи ещё допустимо использование просторечной формы, то на письме есть только один стандарт: «Все аэропорты Рима закрыты из-за стихии» и «Аэропорты Москвы работают в штатном режиме».

6. «Директора», а не «директоры»
Как и в предыдущем случае, есть только один верный вариант написания — на этот раз с окончанием ‑а: «директора». Например: «На собрании присутствовали директора всех школ города» и «Директора обоих подразделений компании провели общее совещание».


7. «Доктора», а не «докторы»
Со словами, обозначающими профессии, не всё так однозначно. Сегодня единственно верная форма — «доктора». Например: «Многие из выпускников идут в доктора» и «Доктора не могут дать однозначный ответ». В подобных случаях лучше сверяться со словарём — так надёжнее.

8. «Помидоров», а не «помидор»
Для большинства существительных мужского рода, которые оканчиваются на твёрдый согласный, в родительном падеже множественного числа характерно окончание ‑ов. И слово «помидоры» — не исключение: «Взвесьте, пожалуйста, полтора килограмма помидоров» и «Давай добавим в пиццу больше помидоров».

9. «Баклажанов», а не «баклажан»
В продолжение овощной темы. Есть как минимум ещё одно слово, которое во множественном числе родительного падежа вызывает вопросы. В данном случае «баклажаны» повторяют судьбу «помидоров»: «Без баклажанов это рагу нельзя приготовить» и «По рецепту в овощную икру идёт пять баклажанов».

10. «Макарон», а не «макаронов»
Когда речь заходит о гарнире, а не о популярном десерте, многие из нас не могут с ходу ответить, как правильно будет это слово во множественном числе. Итак, в родительном падеже множественного числа есть только одна верная форма: «макарон».


11. «Грузин», а не «грузинов»
Грузинов — это чья-то фамилия. «Грузин» — это форма родительного падежа множественного числа. Аналогично дела обстоят и со словами, которые обозначают другие национальности: «татар», а не «татаров», «армян», а не «армянов», и «башкир», а не «башкиров».

12. «Кочерёг», а не «кочерг»
Хотя ситуация, когда нам придётся употребить это слово во множественном числе, едва ли реальна в обычной жизни, всё-таки следует знать правильный вариант. В родительном падеже множественного числа правильно будет так: «шесть кочерёг».

13. «Носков», а не «носок»
В отличие от предыдущего, это слово большинство из нас употребляет практически каждый день. Для тех, кто никак не может запомнить, даём подсказку: носки в родительном падеже множественного числа — это фамилия известного в 2000-х певца по имени Николай. Носков, и никаких «носок».

14. «Чулок», а не «чулков»
С чулками, в отличие от носков, всё обстоит с точностью до наоборот. Когда-то давно бытовала форма «чулков», но со временем она потеряла своё окончание. Сегодня верно говорить так: «новая пара чулок».


18. «Яслей», а не «ясель»
Ещё один непростой случай, с которым рано или поздно сталкиваются все родители, определяя своего ребёнка в ясли. Когда они его оттуда забирают, это звучит так: Дорогой, заберешь сегодня Дашу из яслей? Я допоздна на работе.


19. «Сплетен», а не «сплетней»
Сплетни у многих вызывают не только раздражение, но и затруднение. По современным нормам русского языка форма родительного падежа множественного числа — «сплетен». То есть правильно говорить так: «Как я устал от этих сплетен» и «На этот счёт полно сплетен».

20. «Донья», а не «днища»
Не каждый филолог сразу образует верную форму множественного числа от существительного «дно». Ещё бы: слово «днища» мы хотя бы изредка, но слышим, а вот «донья» — это что-то новенькое. Тем не менее правильно говорить именно так: «Донья винных бутылок» и «Донья Красного и Чёрного морей».

А какие ещё подобные слова вы знаете? Делитесь в комментариях.



Posts from This Journal by “полезное” Tag


promo stassavenkov march 24, 2016 13:00 301
Buy for 100 tokens
Друзья, не думали ли вы сменить свое место жительства? Для меня, в последнее время, этот вопрос стоит особенно остро. Учитывая, что я живу на Елагинском проспекте, всего в 43 метрах от ЗСД. Как это обычно бывает, участок дороги рядом с моим домом, отделен шумоподавляющими экранами, но спасают…

  • 1
sergei_khariton July 11th, 17:30
варианты они такие варианты))) - сегодня эти варианты в норме, завтра другие будут

realbesamemucho July 11th, 21:32
Ошибаетесь вы. Нормы меняются редко.

sergei_khariton July 12th, 5:35
Сейчас стали быстрее меняться - даже кофе стало среднего рода. Что уж там говорить про директоров с договорами - явная вариантность окончаний рано или поздно будет увековечена очередным Розенталем. Да и речь шла не о том, как часто нормы меняются , а о том, что они меняются вообще. А уж там часто или редко - дело десятое. Язык меняется - за ним рано или поздно изменяются нормы. Одевать-надевать тоже скоро утратит свой сакральный для граммар-наци смысл, ибо все больше пользователей языка не различает эти слова.

realbesamemucho July 12th, 9:08
Рано или поздно победят тубарет и калидор. Печально. Но я, как-нибудь, доживу с кофе мужского рода. Лохократы пусть одевают без меня.

ps Это не "сейчас стали быстрее меняться". Просто есть возможность писать в интернете на массовую аудиторию и всем стали видны их ошибки. Грустно, что им не стыдно, а они даже гордятся своей неграмотностью, угрожая, что скоро всех заставят так писать.

Edited at 2018-07-12 10:02 am (UTC)

sergei_khariton July 12th, 18:14
грамотность понятие относительное.

realbesamemucho July 12th, 20:34
Относительно чего?

sergei_khariton July 13th, 7:28
самого себя

grandikot August 19th, 19:56
кофе не стал среднего рода. Люди стали безразличны к речи.

livejournal July 11th, 18:32
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Макаронов или макарон?

djonsmitt July 11th, 19:24
Макрон Эммануэль это один человек ))

martinn July 11th, 19:57
Насчёт "носков" и "чулок".
Тж. "сапог", а не сапогов.
Существовала мнемотехническая формула:
"Короткое длинно, длинное коротко"

alex_mironov July 12th, 18:09
Макароны или макарон? правильно - Макрон! Эммануэль, если что!

mr_k_bx August 20th, 18:57
турков, а не турок.

  • 1